{"ObjectType":101,"Sequence":3152,"PreHash":"37287A204A70E8DC2ED653A937914C15","Content":"![cover_image](https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz_jpg/jnDIM6gq2cUwz6CI4Zk482E933uzggZafceg3tgvyCNnLUfUhOau1IxFZt1Ua35W18NN4SR7QwTpAJtOyjjdag/0?wx_fmt=jpeg)\r\n\r\n# 钟雪萍:美国人头脑里那些关于中国的“抓痕”,越来越深了\r\n\r\n原创 钟雪萍 [ 底线思维 ](javascript:void\\(0\\);)\r\n\r\n__ _ _ _ _\r\n\r\n![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/jnDIM6gq2cV3fiaozrnfBJkrIeXgjOXvO8IrAST4l2xiaLC3iaZ1CibYNq9Aq7CWdLdNyJly3aS1AC6awKMTI0fhOg/640?wx_fmt=jpeg)\r\n\r\n \r\n\r\n如今,中美关系似乎在加速下沉,美国民调里对中国的好感度也一路走低。美国人对中国的认识,恐怕与现实相差甚远,这背后究竟有怎样的历史源流?在多大程度上受到“西方至上主义”的影响? \r\n\r\n钟雪萍教授以一本上世纪50年代末的旧书《我们头脑里的抓痕:美国人对中国和印度的看法》为切入点,展现了当年美国有识之士的反思,以及跨越时空的偏见及其自身的内在逻辑。\r\n** **\r\n\r\n![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/v4vz52CcB11Nd6OOpPazSGOJ6Aia1PiaB2Gl8Sg6I7hwiaJwrByAowYiaVEqBMbzjytjkDrbuKK4DuK79FarC6FC5w/640?wx_fmt=png)\r\n\r\n \r\n\r\n文/钟雪萍\r\n\r\n \r\n\r\n**美国塔夫茨大学教授** \r\n\r\n1958年,《我们头脑里的抓痕:美国人对中国和印度的看法》(Scratches on Our Minds: American Views of China\r\nand India)在美国出版。作者Harold Isaacs,哈罗德·艾萨克斯(1910-1986)。\r\n\r\n艾萨克斯1929年毕业于哥伦比亚大学。1930年,作为记者来到中国,结识了史沫特莱等左翼人士。二战爆发回到美国。之后加入《新闻周刊》(Newsweek),作为战时记者被派到中缅边境。1953年加入麻省理工学院国际研究中心,成为该中心的研究员。著有9本专著,大都与中国和南亚有关。1986年,去世不久,《纽约杂志》发表了一篇关于他的“逝者传略”(obituary)。这说明作者属于对美国社会产生过一定影响的人,否则《纽约时报》的“逝者传略”一栏,不可能给他一字之地。\r\n\r\n中文网络上,尽管少有关于此书的记录,但还是发现一条,将书名的正标题翻成“心影录”。这标题反映出国人的诗化能力。但原版书名的直接了当,以及书的立意、内容和观点,真的跟诗意没有任何关系。\r\n\r\n在国内近几十年来大量翻译出版的的各类书籍里,没有这本书的中译本,让我有点意外。所以想到,尽管是一本出版至今已经六十年有余的老书,还是值得介绍一下。因为六十年来,那些美国人头脑里的“抓痕”不但从未癒合消失,反而如作者所示,会不断随着美国政治的需求,一次一次走马灯式地显现出来。\r\n\r\n当然,在西方众多“中国研究”的出版物和课堂里,该书也似乎少有被提及。只是,至今仍未脱销。说明在某些角落,还是有人在阅读它,比如20多年来,我那一批又一批为数不多的学生。\r\n\r\n![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/jnDIM6gq2cUwz6CI4Zk482E933uzggZaxAVvUjsfmf8xibMiaiaicYKXLzjLktpiar3ohSPhohNbcCTomBetGh2Hu1g/640?wx_fmt=jpeg)\r\n\r\n各个版本的《抓痕》,图片来源:ebay等网站截图\r\n\r\n“我们头脑里的抓痕”是书名的直译,下面简称《抓痕》,全长400多页,关于美国人——“我们”——对中国和印度的印象。前一半关于中国,后一半关于印度。在此介绍前面那部分。\r\n\r\n作者开卷明义,指出:任何“印象”成为普遍,都跟文化传播有关。(在网络媒体出现以前,)有传播能力的往往是精英,即,那些有地位、有资历、有资源、因而能影响民众的人群。只有把这些精英们脑子里关于中国(和印度)的印象,放在美国自身的历史当中考察,才能真正认识那些普遍存在、时隐时现的“印象”的内在逻辑,它们对民众造成的影响,以及这些影响又如何反过来强化那些印象。作者把这类印象形象地叫做\r\n“scratches”,被“抓”后留下的“痕”迹。\r\n\r\n书的重点在于思考:这些印象——抓痕——来自哪里?跟美国自身的历史关系如何?又因此留下哪些难以抹掉的印痕?为什么需要予以反思?\r\n\r\n1953年到1957年期间,作者采访了181人。大都是当时政府和社会各领域里的领军人物,也都是美国教育、宗教和政治的产物。用作者的话说,是一群具“代表性”的人物。稍带提一句,作者同时提到,这些人大都住在美国东北部,美国精英政治文化中心。\r\n\r\n因为自己曾经的工作(记者),他认识其中绝大部分人。也正因为这一层关系,外加作者保证所有的例子,在书里都匿名处理,使得这些精英人物同意被采访,并接受作者那种特殊形式的采访。这一特点,很难被复制,也是《抓痕》的特有之处。\r\n\r\n作者说他一般登门采访,根据事先设定好的一系列问题,采访时按序提问,不进行讨论,无一例外。如果必须,他至多加问:你这个想法基于什么?\r\n\r\n然后,作者在采访材料的基础上,整理出被访者对“中国人”(和“印度人”)的看法。在书里,在隐去姓名的基础上,按比例列出他们的族群、宗教、工作等背景,包括生活或者工作是否跟中国有关。把来自被访者的各种回答和解释,按照提问的类型,给出其中一些例子。一方面点出,各种回答跟被访者的具体身份背景有怎样的关联,另一方面也点出,尽管很多人背景不同,他们之间相同的共性又有哪些,等等。\r\n\r\n《抓痕》一书的结构比较特殊。最先的60页由“前言”(Introduction)\r\n和打上引号的“‘亚洲’”(“Asia”)两部分组成。之后的150页左右,题为“中国人”(The\r\nChinese),跟着的是130页左右,题为“印度人”(The Indians)。完了最后还有30页左右,题为“一些感想”(Some\r\nReflections)。关于“中国人”的150页,由另一个“前言”和10个部分组成。关于印度人的部分,由“前言”和8个部分组成。\r\n\r\n“大前言”和“小前言”重复一些作者缘何写这本书的想法,并给出自己的“研究”方法和解释。之后的组成部分,每一次,都以被访者的总体情况和他们的各种回应开头。然后,作者把被访者的答复,与美国人对“中国人”(或“印度人”)不断变化的看法,再跟美国与中国(或印度)接触的不同历史阶段相结合,进一步讨论。\r\n\r\n关于“中国人”的10个章节,分别以美国人对“中国人”不同的“看法”做为标题:\r\n\r\n> “优于(我们的)人”(The Superior People)\r\n>\r\n> “次于(我们的)人” (The Inferior People)\r\n>\r\n> “中国赤佬”(Chink, Chink, Chinaman) (这部分关于在美国的华人。在美国语境里,“chink”\r\n> 这个词,被认为其侮辱含义跟辱骂黑人的 “N word” 相等)\r\n>\r\n> “需受(我们)监护的未成年人”(The Wards)\r\n>\r\n> “让人喜欢的人”(The Attractive People)\r\n>\r\n> “崛起的英雄”(The Heroes Risen)\r\n>\r\n> “倒下的英雄”(The Heroes Fallen)\r\n>\r\n> “不知感恩的卑鄙者”(The Ungrateful Wretches)\r\n>\r\n> “醒来的龙”(The Awakened Dragon)\r\n\r\n与这些具体对“中国人”看法相对应的,尽管不完全一对一,是西方/美国跟中国300多年的接触史。分别如下,具体的年代标注,也来自原文:\r\n\r\n> “尊重的年代”(The Age of Respect,18世纪)\r\n>\r\n> “蔑视的年代”(The Age of Contempt, 1840-1905) (其中包括对在美华人的“印象”)\r\n>\r\n> “予以善意包容的年代”(The Age of Benevolence, 1905-1937)\r\n>\r\n> “钦佩的年代”(The Age of Admiration, 1937-1944)\r\n>\r\n> “幻灭的年代”(The Age of Disenchantment, 1944-1949)\r\n>\r\n> “敌对的年代”(The Age of Hostility, 1949-)\r\n\r\n不言而喻, 这些年代的每一个定词,跟上面所列的“看法”一样,反映的都是西方/美国人的态度——他们头脑里的抓痕,跟同段历史的中国/中国人本身关系不大。\r\n\r\n艾萨克斯认为只有进入历史,从18世纪,到19世纪,到20世纪,才能看清各种看似矛盾的“抓痕”的来龙去脉,及其时隐时现的历史原因。尽管作者没有提及这段长历史的性质,但它的资本主义、殖民主义、帝国主义性质,毋庸置疑。包括内在其中的种族主义作为意识形态的形成。\r\n\r\n就美国而言,18世纪是否真是对中国人的“尊重的年代”其实并不很清楚。但当时经由贸易,从茶叶,到瓷器,包括把一箱箱茶叶倒入波士顿海湾,作为当时来自英国的开拓民对英国王室的反抗,引发美国独立战争,必然多少会产生某种印象。不过,从18世纪到19世纪,强权之争以欧洲各国在世界各地的纷争为主,中国/中国人在大多数情况下,基本作为远远的背景存在着。而且,即使当时有间接的“被好感”,也阻挡不了之后成为“弱肉强食”对象的命运。\r\n\r\n19世纪中期,第一次鸦片战争以后,美国紧随英国和法国,跟中国签定不平等条约(《望夏条约》1844)。对“中国人”的蔑视,基本也紧随欧洲老牌殖民主义的逻辑。而且还与19世纪中叶去到美国的中国劳工,及其国家内部对华人产生的种族歧视,有关。1882年美国联邦政府出台的排华案,是此类“蔑视”的极致表现之一。\r\n\r\n跟英法老牌殖民国家不同的是,19世纪下半叶,上升时期的美国,以一种新兴帝国的姿态“发现”了亚洲,开始在那里跟老牌殖民国家一起争夺、瓜分。作为八国联军的战胜国之一,不但瓜分到大出其“损害”多得多的赔款,以及其它特权,而且还真正开始超越英法等国,把中国视为要按照自己的意愿加以改造的国家:基督教和潜在的市场,两个基本点,但美其名曰是“民主”和“自由”。代表了美国向全球扩张的主要愿景之一,属于一种超越领土扩张的政治经济和意识形态同步的扩张愿景。\r\n\r\n回到上面列出的艾萨克斯划分的年代。它们走马灯式的,对中国反反复复的红脸变黑脸,均与此愿景相关。\r\n\r\n1905年以后,进入中国的“基督教传教输出国”,以美国为主。《辛丑条约》让传教士们在中国享受特权。1911的庚子赔款留学项目,旨在培养亲美精英。1927年以后,认准蒋介石,尤其在他成为基督徒以后,在美国媒体上广泛正面宣传,说这位委员长将是民主中国最理想的领导人。1937年后,尽管美国表面中立实则继续向侵略中国的日本出售武器,以宗教组织为主体的各类社会组织,包括媒体,则积极把“中国人”宣传为跟美国人差不多,重视家庭,重视土地,爱好民主,等等。所以这个可怜的“他者”,本质上是“自己人”,需要美国的帮助。1941年珍珠港事变以后,更是把“中国人”视为盟友,把带有种族歧视的攻击性宣传,指向日本人。1945年以后,对蒋介石集团腐败的报道,引发对中国人的“幻灭期”。1949年,“失去”了的中国,成为敌对者。\r\n\r\n尽管作者没有直接强调,但可以看出,在那些走马灯式的“抓痕”里,真正的中国和中国人本身并不重要。中国国内究竟发生着什么,怎样发生着,为什么发生,中国人自己的主体性,能动性,等等,美国的媒体、教会、学校,以及各类机构,基本不关心。民众更无从了解。即,无论是“正面”还是“负面”的印象,一般都跟中国自身的历史和中国人自己的历史命运和主体意愿无关。因此,有时看似正面的印象,只要美国自身的角度改变,立马就会成为负面的。\r\n\r\n比如小到“讲礼貌”。正面看,中国文化讲究礼貌,所以中国人都很有礼貌;让别人先说话,不随便插嘴,等等,都是有礼貌的表现。负面看,同样的礼貌之举,则被理解为难以琢磨,狡猾,不直言自己的想法,等等等等,不一而足。\r\n\r\n这些看似文化层面的正负印象,实则都与美国自身利益和政治的“大愿景”直接相关。任何一次的正负“变脸”,基本万变不离其宗。\r\n\r\n因此,作者指出,中华人民共和国成立以后,跟中国的“敌对年代”开始,曾经针对日本人的种族性的歧视,便不假思索地转移到“中国人”身上。\r\n\r\n历史,确实骨感。艾萨克斯所呈现的,透视出一段被人忽视,但至关结构性原因的历史。\r\n\r\n无论在方法和内容安排上,这都是一本比较特别的书,类历史,类人类学,类国际研究,类口述访谈,类美国华裔研究,甚至类后殖民主义理论,但又不是简单的“专业”、“理论”研究。\r\n\r\n相比1978年出版的《东方主义》,这本1958年出版的书,\r\n提早20年就强调,殖民者和被殖民者之间,从来都不是简单的对“他者”的印象问题,而是权力关系的问题。跟历史有关,跟这一历史中的霸权关系有关,跟内在其中的种族歧视有关。\r\n\r\n![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/jnDIM6gq2cUwz6CI4Zk482E933uzggZaxvkUDuIp2lhMUMMAZ1b1JyjiaIN8uLYwwRniayWpgUJFZcbvRqGlJfxA/640?wx_fmt=jpeg)\r\n\r\n哈罗德·艾萨克斯,图片来源:goodreads.com\r\n\r\n唯一不同的是,这位1950年代的作者,对当时世界范围内的反殖民统治争取民族独立的斗争,及其对西方至上主义 (Western superiority)\r\n的冲击和改变,稍微乐观了一点。\r\n\r\n但同时,他通过书的最后一段,指出:\r\n\r\n>\r\n> “在这一改变中,会仍然存有过去的印象和经验。它们不会真正消失,而是在新的设计中被吸收被重新调整。其中很多会进入博物馆,进入记忆,进入争论历史的著作里去,但更大一部分会在改变的过程中,起着负面兴风作浪\r\n> (bedeviled) 的作用。所有的喧嚣,无论新旧,都会继续存在于我们日常生活的世界里。所有的形象\r\n> (images),无论新旧,都会继续在我们身边闪烁,走马灯似的,在我们的生活世界里和每个个体的脑海中,继续存在。无论是中国人,印度人,还是美国人,关键的问题在于是否试图了解这些(历史)过程的性质,学会分清各种声音,辨析各种印象,进而弄明白这些声音和印象对他个人以及其他人的影响是什么。如果真能如此,至少对产生新的关系,新的认识,以及不那么负面的形象,能起到一定的作用。这本书,就是一次这样的努力,意在历史地分析那些深藏在美国人脑沟里的印痕。如果这样的分析,能够帮助读者,让他们意识到那些呈现在眼前的印象是什么,就很好。如果读者能够进一步去探问这些印象的来同去脉,就更好”。\r\n\r\n60多年后的今天,最后那两句话所希望的,仍然基本还是希望。\r\n\r\n作者梳理到20世纪中期为止的现实,也不幸仍然是21世纪即将开始的第三个10年的现实:\r\n\r\n没有对历史的了解和反思,包括对自己脑子里各种“印象”及其来源的反思,美国人脑子里对中国人的印象,时好时坏,不但万变不离其宗,而且会因其自身的内在逻辑,继续延续,甚至还会变本加厉。各种歧视各种偏见各种攻击,尽管以不同的道德名义出现,仍然与艾萨克斯所说的“西方至上主义”逻辑有关,仍然跟“中国人”本身无关,仍然只跟攻击者的自身利益及其政治愿景有关,跟看似损人不利己,实则损人就是利己的帝国主义逻辑有关。\r\n\r\n当然,作者的善良愿望,也许跟“后殖民理论”具有相同的局限性。因为问题的关键,在别处。\r\n\r\n![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/jnDIM6gq2cUwz6CI4Zk482E933uzggZaCyWWh50IZlO9oaXJ4ufyvw1Q4Pdmqeiaia8fJ1yibGnsK6ZybAZuA4uqQ/640?wx_fmt=jpeg)\r\n\r\n点一下右下角“在看”,让我们做的更好\r\n\r\n![](https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_gif/v4vz52CcB128kB3dqU7xYytGQTwrbdy7kof4lnHElibMFrcX8IeqCgyRYj7QqLkCawecFgW781KcNAzIp5y0Rkg/640?wx_fmt=gif) \r\n\r\n预览时标签不可点\r\n\r\n微信扫一扫 \r\n关注该公众号\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n****\r\n\r\n\r\n\r\n****\r\n\r\n\r\n\r\n× 分析\r\n\r\n: , , , , , , , , , , , , 。 视频 小程序 赞 ,轻点两下取消赞 在看 ,轻点两下取消在看\r\n分享 留言 收藏\r\n\r\n","Timestamp":1597939200000,"PublicKey":"025BB998F9094380ADAEE18FE09936970A0D80EB4AC0A750302305B6362D0F656B","Signature":"30450221008BCDD4FFE22B7DF0DCFFEDD75ABD7B7F407959A6D1A92FCD5C13A16BC28CECF00220459BE7159A14ED3A4FA1A3E0629F30E4D494AB37622EC396F28672E28E27A162"}
oxo